au lieu de ...

au lieu de ...
Au lieu d'être mécréante,
Je suis
devenue croyante

Au l
ieu de me plaindre et de me lamenter,
J'ai a
ppris à ne pas tromper ma destinée

Au lieu
de me moquer et critiquer,
J'ai ap
pris à respecter et ne pas juger

Au lieu de
me prendre sans cesse la tête
J'
essayais d'être discrète comme le prophète

Au lieu de fréquenter les discothèques
Je m'
isolais et pensais à la Mecque

Au
lieu d'ouvrir une bouteille d'alcool
Je pré
férais faire mes devoirs d'école =) hummmm

Au lieu de regarder tous les garçons
J'ai ap
pris à baisser mon regard devant cette obsession

Au lie
u de lire des textes récurrents
Je me suis interrogé sur le coran

Au lieu d
e traîner dehors et m'amuser
Je s
uis allée me prosterner à la mosquée

Au lieu
de faire du mal et des mauvaises actions
J'
ai recommandé le bien et les bonnes intentions

Au lieu
de perdre mon temps devant la té
J'ai app
ris à le gérer et à bien l'exploiter

Au lieu
de commettre des actes avec ostentation
J'a
i essayé de me remettre en question

Au lieu
de me lever tard le matin de mon lit
Je me
levais tôt pour m'incliner devant lui

Au lie
u de répondre et parler mal à mes parents
J'
ai découvert que le paradis se trouver sous les pieds de ma maman

Au lieu de
porter des vêtements choquant
Je
me suis vêtue d'habits descends

Au lieu de faire à tort et à travers des provocations
J
'ai appris à ne jamais faire de discrimination

Au lieu
de demander de l'aide aux égarés
C'est vers A
LLAH que je me suis tournée pour en demander

Au lieu d
e ne pas manger et faire la diète
J'ai su re
specter ce qui se trouvait dans mon assiette

Au lieu d
e toucher aux drogues et cigarettes
J'ai pens
é à ce que les gens, qui en consomment, avaient dans la tête

Au l
ieu d'excuser mon impatience à des gens sans bonnes façons
C'est à
DIEU que j'allais demander pardon

Et j'ess
ayais d'amener ces gens là à la raison
Et d'a
voir la patience des compagnons

Au lieu d'écouter des propos malsains
Je pré
férais entendre les paroles du livre saint

Au lieu de me détourner du chemin pieux
J'ai
enseigné des manières bien mieux

Au lieu de
toujours faire du blabla
Je me r
éfugiais et méditais sur l'au delà

Au lieu
de commettre des erreurs
J'ai app
ris les bonnes valeurs

Au lieu d
e lui parler méchamment,le rabaisser et l'humilier
J'ai
su quelle serait la sanction infliger pour ses paroles mal placées

Au lieu d
e répéter au gens mes bêtises et mes soucis
J'ai dit el hamdoulilah pour remercier DIEU de m'avoir mener jusqu'ici

Au lie
u de prêter des faux témoignages
J'ai aidé les gens à surmonter leur rages

A
u lieu de ne plus m'arrêter et parler sans compter
Je v
ous dirais juste ces quelques lignes et suivez les versets

Pour fi
nir au lieu de me comporter comme un âne
Je
suis devenue une femme musulmane

El hamdoul
ilah DIEU merci de m'avoir donner la vie
San
s toi jamais je ne me serais comporter ainsi.

# Posté le mercredi 23 mai 2007 10:21

*** O, HZ. PEYGAMBERDİ. (SAV)*** SELAM VE DUA İLE..

*** O, HZ. PEYGAMBERDİ. (SAV)*** SELAM VE DUA İLE..
* Daima düşünceliydi.

*
Susması konuşmasından uzun sürerdi.

*
Luzumsuz yere konuşmazdı.

* K
onuştuğunda ne fazla, ne de eksik söz kullanırdı.

* Dü
nya işleri için kızmazdı.

* Ke
ndi şahsı için asla öfkelenmez ve öç almazdı.

* Kötü söz söylemezdi.

* Affediciliği tabii idi, intikam almazdı.

*
Düşmanlarını affetmekle kalmaz, onlara şeref ve değer de verirdi.

* Ki
mseyle çekişmezdi.

* Ç
ok konuşmazdı.

* Boş şeylerle uğraşmazdı.

* U
manı umutsuzluğa düşürmezdi.

*
Hoşlanmadığı bir şey hakkında susardı.

* Hiç
kimseyi ne yüzüne karşı, ne de arkasından kınar ve ayıplardı.

* Kimsenin kusurunu araştırmazdı.

* Ki
mseye hakkında hayırlı olmayan sözü söylemezdi.

* Yan
ında en son konuşanı ilk önce konuşan gibi dikkatle dinlerdi.

* Gerçeğe aykırı övgüyü kabul etmezdi.

* Her z
aman ağırbaşlıydı.

* K
onuşurken çevresindekileri adeta kuşatırdı.

*K
elimeleri parıldayan inci dizileri gibi tatlı ve berraktı.

* Y
ürürken beraberindekilerin gerisinde yürürdü.

* Yürür
ken ayaklarını yerden canlıca kaldırır, iki yanına salınmazdı.

* Adımlarını geniş atar, yüksek bir yerden iner gibi öne doğru eğilirdi.

* Va
kar ve sükunetle rahatça yürürdü.

* Ka
pısına yardım için gelen kimseyi geri çevirmezdi.

* Do
stlarına şöyle derdi: “ Dünya da garip bir kimse, yahut bir yolcu gibi ol “

*
Her zaman hüzünlü ve mütebessim bir haletle dururdu.

* Adet
üzere sarfedilen hiçbir kötü sözü ağzına almamıştı.

*S
ıkıntılı hallerinde kabalaşmaz, bağırmazdı.

*
Fakirlerle birlikte yerdi; öyle ki onlardan ayırt edilmezdi.

* Sade kıyafetler giyer, gösterişten hoşlanmazdı.

* Ko
nuşurken yüzünü başka tarafa çevirmezdi.

* Bul
unduğu mecliste ayrıcalıklı bir yere oturmazdı.

* Saba
hları evinden çıkarken şöyle derdi: “ İlahi, doğru yoldan sapmaktan ve

Saptır
ılmaktan, kanmaktan ve kandırılmaktan, haksızlık etmekten ve

Haksızlığa uğramaktan, saygısızlık etmekten ve saygısızlık edilmekten sana sığınırım “

*Sırad
an değildi. Ama sıradan insanlar gibi yaşardı..



***
O, HZ. PEYGAMBERDİ. (SAV)*** SELAM VE DUA İLE..

# Posté le dimanche 20 mai 2007 13:09

Modifié le dimanche 20 mai 2007 14:33

C'est drôle, n'est-ce pas ?

C'est drôle, n'est-ce pas ?
C'est drôle, n'est-ce pas ?

C'e
st drôle comme la somme de 5¤
semble si importante lorsqu'il s'agit de la dépenser pour la Mosquée
et si minime quand on va faire les courses?

C
'est drôle comme une heure est tellement longue
en fais
ant le Dikr d'Allah
alo
rs que 60 minutes sont si courtes pour jouer au "Foot"?

C'est
drôle comme deux heures passées
à la
Mosquée sont si longues,
alors
que le même temps est si court en regardant un film?

C'est drôle comme nous ne trouvons rien à dire lors de nos invocations
alors
que nous n'avons aucune difficulté à trouver des sujets
de dis
cussions en parlant à un ami?

C'est drôle comme on se laisse emporter par le suspens
d'une
prolongation lors d'un match de football
alors
qu'on se plaint si une Salât "Tarâwih" pendant le mois de Ramadhan ou une "khoutba" du vendredi s'est prolongé un peu plus que d'habitude?

C'est
drôle comme il est laborieux de lire un " djouz " (un >>"pârah ")
du
Qour'aane alors que c'est si facile de lire 100 pages d'un "Best Seller"?

C'es
t drôle comme il nous faut programmer 2 ou 3 semaines d'avance
pour p
ouvoir assister à un événement à la Masdjid
al
ors qu'on arrive à trouver une solution à la dernière minute pour d'autres occasions?

C'est d
rôle comme c'est ardu à une personne
d'apprendre une simple et bonne parole et la précher aux autres
alors
qu'il lui est si facile de >>comprendre et de faire du commérage?

C'e
st drôle comme tout le monde veut entrer au Paradis
ma
is sans avoir à croire, à réfléchir, ou même à faire quoi que ce soit?

C'est
drôle comme on peut envoyer un millier de farces par courrier électronique
e
t les répandre comme une traînée de poudre
alor
s que pour envoyer des messages concernant Dieu
les ge
ns réfléchissent à deux fois avant de les partager avec d'autres

C'es
t drôle, n'est-ce pas... ?
Vous
êtes entrain de rire ? Ou de réfléchir ?
et Fa
ites passer le mot
et
remerciez Allah Le Tout-Puissant
pour S
a Bonté et Sa Clémence !

# Posté le vendredi 18 mai 2007 14:59

sedat ucan - yalan dunya

sedat ucan - yalan dunya
Herkesi kendine ceken
g
önüllere çile eken
Kör kursunlar gibi seken
y
alan dünya degilimisin

Gafillerin cennetisin
zalimlerin servetisin
Muhammedi benden alan
yalan dünya degilmisin

An
a yüregini yakan
bebegi öksüz birakan
Imana prangatakan
ya
lan dünya degilmisin

K
itabi incili tabtigi
b
abanin evlat sattigi
K
arun sarayi battigi
ya
lan dünya degilmisin

Firavunun boguldugu
malinin helak oldugu
Y
esil yapragin soldugu
yalannya degilmisin

S
afisin dostum demem
se
nin icin hic gam yemem
S
ana baglandim diyemem
yalan dünya degilmisin

N
ice yigidi aldatan
y
araya tuzlar baglatan
Derltli yüregi daglatan
y
alan dünya degilmisin

Ga
fillerin cennetisin
zalimlerin servetisin
Muhammedi benden alan
y
alan dünya degilmisin

# Posté le vendredi 18 mai 2007 13:33

Modifié le vendredi 18 mai 2007 14:12

soldiers of Allah

soldiers of Allah

# Posté le jeudi 17 mai 2007 11:41